Listing of the German episode titles of "Friday the 13th" ========================================================= (In Germany the series was aired as "Erben des Fluchs" which translates to "Heirs to the Curse". The list shows season (as Roman number), episode number (as Arabic number), German titel, translation of the German title and the original title. I/1: Die Erbschaft "The Inheritance" --- (The Inheritance) I/2: Das Todesorakel "The Oracle of Death" --- (The Poison Pen) I/3: Amors Stachel "Amor's Sting" --- (Cupid's Quiver) I/4: Ewige Jugend "Eternal Youth" --- (A Cup of Time) I/5: Onkel Lewis' R\"uckkehr "Return of Uncle Lewis" --- (Helloween) I/6: Das Kabinett der Verdammnis "The Cabinet of Damnation" --- (The Great Montarro) I/7: Heilen und Teilen "Heal and Part" --- (Doctor Jack) I/8: T\"odliche Schatten "Deadly Shadows" --- (Shadow Boxer) I/9: Blutiges Geld "Bloody Money" --- (Root of Evil) I/10: T\"odliche Geschichten "Deadly Stories" --- (Tales of the Undead) I/11: Die Vogelscheuche "The Scarecrow" --- (Scarecrow) I/12: Der Wunderheiler "The Faith Healer" --- (Faith Healer) I/13: Blutdurst "Bloodthirst" --- (The Baron's Bride) I/14: Ein Schatz - ein Leben "One Treasure - One Life" --- (Bedazzled) I/15: Aus dem Spiegel blickt der Tod "Out of the Mirror Looks Death" --- (Vanity Mirror) I/16: Russisches Roulette "Russian Roulette" --- (Tattoo) I/17: Der elektrische Stuhl "The Electric Chair" (Hm. Could be "The Electrocutioner" as well, but I'm not sure about the expression) --- (The Electrocutioner) I/18: Der mysteri\"ose Assistent "The Mysterious Assistant" --- (Brain Drain) I/19: Das Geheimnis der Sekte "The Secret of the Sect" --- (The Quilt of Hathor, part one) I/20: Der Inquisitor "The Inquisitor" --- (The Quilt of Hathor, part one) I/21: Alibi f\"ur einen M\"order "Alibi for a Murderer" --- (Double Exposure) I/22: Der Geist des Kapit\"ans "The Captain's Ghost" --- (The Pirates Promise) I/23: Der brennende Stern "The Burning Star" --- (Badge of Honor) I/24: Vater und Sohn "Father and Son" --- (Pipe Dream) I/25: Die Spur f\"uhrt zur Titanic "The Trace Leads to the Titanic" --- (What a Mother Wouldn't Do) I/26: Im Bann der Urne "Under the Spell of the Urn" --- (Bottle of Dreams) II/27: Das Tor zur H\"olle "The Door(way) to Hell" --- (The Doorway to Hell) II/28: Tod den Voodoo-Priestern "Death to the Voodoo Priests" --- (The Voodoo Mambo) II/29: Es folgen die Nachrichten "And Now (follow) the News" --- (And Now the News) II/30: Kopf oder Zahl "Heads or Tails" --- (Tails I Live, Heads You Die) II/31: not aired (as far as I know - it could be that I missed it, but that would mean I missed it in two re-runs as well...) --- (Symphony in B\#) II/32: Die Verwandlung eines Monsters "The Transformation of a Monster" --- (Master of Disguise) II/33: Das Wachsfigurenkabinett "Waxworks" --- (Wax Magic) II/34: Mord f\"ur eine Puppe "Murder for a Doll" --- (Read my Lips) II/35: Zwischen der Zeit "Between Time" --- (13 O'Clock) II/36: Das letzte Rennen "The Final Race" --- (Night Hunger) II/37: Blutige Stachel "Bloody Stings" --- (The Sweetest Sting) II/38: Das Spielhaus "The Playhouse" --- (The Playhouse) II/39: Das Auge des Todes "The Eye of Death" --- (Eye of Death) II/40: Der Preis der Sch\"onheit "The Price of Beauty" --- (Face of Evil) II/41: Versuch am lebenden Objekt "Experiment at a Living Object" --- (Better Off Dead) II/42: Drei Opfer f\"ur den Werwolf "Three Victims for the Werewolf" --- (Scarlet Cinema) II/43: Todsichere Wetten "Death Certain Bets" --- (The Mephisto Ring) II/44: Ein wahrer Freund "A True Friend" --- (A Friend to the End) II/45: not aired (probably because of the Nazi theme - the German tv stations are rather touchy about things like that) --- (The Butcher) II/46: Flucht in ein anderes Leben "Flight Into Another Life" --- (The Secret Agenda of Mesmer's Bauble) II/47: Die Braut des Satans "The Bride of Satan" --- (Wedding in Black) II/48: Ein schwarzer Schleier f\"ur die Braut "A Black Veil for the Bride" --- (Wedding Bell Blues) II/49: Der Maestro "The Maestro" --- (The Maestro) II/50: Kampf der Schamanen "Fight of the Shamans" --- (The Shaman's Apprentice) II/51: Ein perfektes Alibi "A Perfect Alibi" --- (The Prisoner) II/52: Zirkel der Finsternis "Coven of Darkness" --- (Coven of Darkness) II/53: not aired (I still wonder why this hasn't been aired yet. Maybe the tv guys misplaced the cartridge?) --- (The Prophecies, part 1) II/54: not aired (...or they thought the end was too sad. Hm... Why did they air Friday 13th then anyway?) --- (The Prophecies, part 2) III/55: Die D\"amonenj\"ager "The Demonhunters" --- (Demonhunter) III/56: Gefangen im eigenen K\"orper "Imprisoned in the Own Body" --- (Crippled Inside) III/57: T\"odliche Gedanken "Deadly Thoughts" --- (Stick It In Your Ear) III/58: R\"uckkehr aus dem Reich der Toten "Return from the Realm of Dead" --- (Bad Penny) III/59: Brennender Ha\ss{} "Burning Hate" --- (Hate on your Dial) III/60: Das brennende Kreuz "The Burning Cross" --- (Night Prey) III/61: Die magische Leinwand "The Magical Movie Screen" --- (Femme Fatale) III/62: Die blutige Feder "The Bloody Pen" --- (Mightier Than the Sword) III/63: Die Affen des Samurai "The Samurai's Monkeys" --- (Year of the Monkey) III/64: Sch\"on bis in den Tod "Beautiful Until Death" --- (Epitaph for a Lonely Soul) III/65: Die Nacht der Vergeltung "The Night of Revenge" --- (Midnight Riders) III/66: In den Wahnsinn getrieben "Driven into Madness" --- (Repetition) III/67: In der Haut des Feindes "In the Enemy's Skin" --- (The Long Road Home) III/68: Der Hund meiner Tr\"aume "The Dog of My Dreams" --- (My Wife as a Dog) III/69: Spielzeug des Teufels "Toy of the Devil" --- (Jack-in-the-Box) III/70: Das teuflische Medium "The Diabolical Medium" --- (The Spirit of Television) III/71: Der Baum des Lebens "The Tree of Life" --- (The Tree of Life) III/72: Die Qualen der Liebe "The Agonies of Love" --- (The Charnel Pit) **** Special thanks to Stayka deyAvemta for compiling this list! --------------------------------------------------------------------------- Email: stayka@unidui.uni-duisburg.de | Beyond the Final Frontier hn323pa@rs1-hrz.uni-duisburg.de | there lies Babylon 5 ---------------------------------------------------------------------------